Translation of "guarda questo" in English


How to use "guarda questo" in sentences:

Guarda questo posto, è una discarica!
Look at this place, it's a dump!
Vieni qua e guarda questo 908.
Come in here and check out this 908.
Guarda questo ritratto che abbiamo trovato oggi:
Take a look at this drawing that we found just today.
Guarda questo affare e dimmi che cos'è, ti prego.
Please just take a look at this. We found this on a kidnapper. Tell me what this is.
Guarda, questo l'ha scritto il giorno in cui è morto.
He wrote this the morning of the day he died.
Guarda questo, mi sono allenato a casa per farlo.
Hold on. Watch this. I've been working on this at home.
Guarda, questo è un bel posto.
Now, this is a nice space.
Se non ti piace, guarda questo.
That's not working, hit them with this.
Guarda, questo potrebbe essere il pistone perfetto.
Well, look this could be the perfect piston.
Guarda, questo "Dirtiest Cop a Londra, " che non lo cita per nome.
Look, this "Dirtiest Cop in London, "Nit doesn't mention him by name.
Guarda, questo e' il mio consiglio, se mi permetti, solo... tieni le cose leggere e divertenti piu' a lungo che puoi.
Look, here's my advice, if you'll indulge me. Just... keep things light and fun as long as you can. Like cheerleading.
Si, ma guarda, questo tizio sta portando una valigetta di metallo in macchina e se ne va senza.
Yeah, but watch. This guy takes a metal briefcase into the car And leaves without it.
Guarda questo angolo lavoro... fax, Wi-Fi, predisposizione per la teleconferenza.
Look at this business center. Fax, Wi-Fi, teleconferencing capabilities.
Guarda questo come luccica, come sorride alla luce.
See this one shine How he smiles in the light
Guarda, questo è quel che eri.....non è più quel che sei adesso!
Damn it, Walter. Look, this... This is who you were.
Guarda, questo qua ha un letto vibrante.
Look, this one has a vibrating bed.
Guarda questo coltello... immaginami mentre te lo infilo nelle budella.
Look at this knife... imagine me sticking it into your gut.
Guarda questo video per scoprire come funziona.
Check out this video to learn how it works.
Ecco, guarda, questo ha un raggio molto più ampio.
This one has a wider range.
guarda questo mondo il genere umano ha fatto questo, non io.
Look at this world. Mankind did this, not me.
Non comprare mai un negozio di surf, guarda questo campionario.
Never buy a surf shop, look at this inventory.
Guarda questo vagabondo, non sa nemmeno una parola della nostra lingua.
look at this bum, he can't even speak a word in our language
Guarda, questo e' un tuo campione di sangue prelevato subito dopo che eri stato colpito dal fulmine.
Look, this is a sample of your blood from just after you were struck by lightning.
Dai, dammi una possibilita', guarda questo, qui dentro.
Look, just give me a chance. Look at this in here.
Guarda questo posto, sembra che il Conte Dracula e Paul Bunyan si siano messi insieme ed abbiano costruito la loro casa dei sogni.
Look at this place, it's like Paul Bunyan and Count Dracula gayed up and built a dream home. That is not a toy.
Guarda questo vecchio e triste mondo.
Look at this sad old world.
Guarda, questo tipo avra' almeno quattrocento anni.
Look, this guy is at least four-hundred years old.
Guarda questo punto e il sole, quindi immagina la seconda linea tra la mano e le dodici, ti darà...
Take your hand here and point to the sun. And by second line at between hand and the twelve...
Guarda questo, dice: "Ho un pacco per il tuo compleanno", e dentro c'e' un grassone nudo con un buco in cui infilare il dito.
Look at this one. Says, "I got you a birthday package." And on the inside, it's a naked fat guy with a hole for you to pop your finger through.
Guarda, questo controlla il segnale della videocamera, il joystick e' per lo zoom, ok?
No, I'm not kidding. Come here. Look, this one controls the camera feed, the joystick is for pans and zoom, okay?
Guarda questo, design lineare mirino laser, ottica perfetta
Have a look at this... Straight line design, Laser designated scope.
Guarda questo punto e muovi il foglio lentamente verso di te.
Look at this dot and move the paper slowly towards you.
Guarda, questo spostato vuole andare cam-to-cam.
Look, this freak wants to go c2c.
-Guarda, questo è personale, non commerciale.
Look, this is personal, not business.
Guarda questo bagno, non dovrebbero esserci due ragazze qui dentro.
Look at this bathroom. There should not be two girls in this bathroom.
Guarda questo che suona il campanello di casa sua.
Look at this guy. Ringing the doorbell to his own house.
Guarda questo annuncio di quattro mesi fa di un'agenzia di sosia di celebrita'.
Look at this notice from four months ago By a celebrity lookalike firm.
Guarda questo disegno che ho appena fatto.
Hey, look at this drawing I just made.
Guarda questo breve video per apprendere ulteriori informazioni.
Watch this short video to learn more.
E poi tuo cugino ti dice: "Ehi cugino, guarda questo sito.
And then your cousin says, "Hey coz, check out this website.
Quindi, se si guarda questo grafico, il 96% dell'universo, a questo punto della nostra esplorazione, è sconosciuto o non ben compreso.
So if you look at this pie chart, 96 percent of the universe, at this point in our exploration of it, is unknown or not well understood.
Poi abbiamo detto loro, "Guarda, questo origami ci appartiene veramente.
But then we told them, "Look, this origami really belongs to us.
Scienza. C'è Bill Gates che se ne esce dicendo, "Guarda, questo funziona, giusto?
Science. You have Bill Gates coming out and saying, "Look, this works, right? We can do this."
Questo tipo era molto risoluto e mi dice: "Guarda, questo è l'unico modo in cui riuscirai a farlo."
And this person was very forceful and said, "Look, that's the only way you'll ever do it."
2.5509960651398s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?